
總是會不小心被我發現新的電影片段
然後自己邊看邊偷笑
超甜蜜又有點黑色幽默
不太像一般人對吸血鬼電影的認知
這部拍得很青春陽光
外帶自嘲的幽默感
下面連結是最新片段
前面是拍片花絮
電影內容從「1分55秒」開始
敘述女主角第一次到男主角家的情景
(完整清晰版)
讓我又開始瘋狂期待了
↓
http://tw.youtube.com/watch?v=bJmoP1OdCbI
來現場直譯一下
Edward Cullen: What did you expect? Coffins and dungeons and moats?
(男主角捉狹地問:妳原本預期會有什麼?棺材?地牢?壕溝?)
Isabella Swan: No, not the moats.
(女主角冷靜地答:不,沒有壕溝。)
Edward Cullen: Not the moats
(男主角:喔~不包含壕溝....)
(這對情侶真的好好笑....XDDD)
Isabella Swan: Graduation caps?
(貝拉疑惑地問:畢業學士帽?)
Edward Cullen: Private joke. We matriculate a lot.
(男主角微笑:這是私底下開的玩笑,因為我們常得上學。)
以上片段我解釋一下
因為吸血鬼永保青春
他們常常必須搬到新地方
就得和看起來同年紀的人一起入學
融入人類正常生活以免引人側目
所以他們幾個吸血鬼應該當了幾百次高中生吧
我猜。
Isabella Swan: Clair de Lune is great.
(貝拉:Clair de Lune 的音樂很棒。)
(男主角帶著她迴旋一圈,笨拙的她看著他。)
Edward Cullen: What?
Isabella Swan: I can't dance
(我不會跳舞)
男主角微嘆。
Edward Cullen: Hmm... Well, I could always make you.
(嗯.....好吧~我帶著妳一起跳)
↑這裡我翻的不好
請自行體會字義。
但覺得他這裡的表情很棒
無可奈何的寵溺。
Isabella Swan: I'm not scared of you.
(我並不怕你)
Edward Cullen: Well ,you really shouldn't have said that
(男主角沒輒地微笑:你真的不該這麼說的)
跟之前的預告呼應的最後兩句
又是男背女飛出窗外
不能換換Ending 嗎?
我承認我越來越不討厭他演男主角了
越看越有味道
英國腔很悅耳
兩人深情凝視的片段超有火花
(越看越有感覺的兩人↓)
http://tw.youtube.com/watch?v=pknQkfzyHWA&feature=related
前面的拍片花絮也很有趣
兩人越看越登對
在一起算了啦~~(起鬨)
覺得內容好像有改不少
很多電影出現的對話在書裡完全沒看過
希望是效果相對較好的改編
不然就砸螢幕.......
哈哈